Logo Ver sur Mer
Logo Ver-sur-Mer Print

The Townhall







It is with renewed pleasure that I welcome you as Mayor with all elected.

You are more likely to respond to this invitation, I rejoice because this is an opportunity for me to build a close relationship and a dialogue with all the residents but also to return to the events of the past year and expose you upcoming projects.


Over the month, it is clear that the current Mayor mandate is more difficult than the previous.

Many changes we undergo due:

  • skill transfers imposed in favor of the Intercommunity and ousting the Mayor.
  • A decrease in depreciation and uncertainties as to the complexity of removing the housing tax.


Paradoxically, the Mayor's responsibilities increase and expectations of the people are great but Mayor can not do everything.

Also, we have to make choices and prioritize our projects.


Despite this context, the municipal team has completed most goals during his campaign, and beyond, and 2018 was a year in which the Municipality may be satisfied.


Admittedly, it has had its share of difficulties since the early months it took to deal with a pollution alert in oil and a marine flooding following the storm "Eleanor".



In the same register, we declare the two prominent dangers: one for a falling hazard a fireplace and the other following the burning of a house.

Due to the precarious financial situation of the applicant, the C.C.A.S intervened urgently for essential purchases, One of our priorities is to help the inhabitants of needy.

These episodes have reminded us once again our vulnerability to natural elements and risk prevention is an absolute necessity.


Managing our common, develop with the ambition to make it even more attractive and meet your expectations is our goal throughout these months.

We have undertaken shares and for the elderly including security, home support, adaptation to disability and fight against isolation:

Help with remote assistance,  Sensitization to the conduct of senior, Information on Parkinson's disease and launch of the operation MONALISA.

The excellent work of analysis of the questionnaires sent as part of this operation, performed by the C.C.A.S, will identify the factors of isolation and find solutions to them.


We u have engagedborn reflection on the establishment of a contract "Communal health" proposed by the AXA Insurance Co for the additional family protection of seniors and non-employed persons living in the commune.


We have worked to make the town pleasant and improve your living environment:

  • Availability of City Hall and the Hall Beach to ensure access for people with reduced mobility
  • Reconstruction of the road to Calvary Street and part of the street STINS in collaboration with STM
  • participation on 50 meters at the expense of the SAA defense against the Ver-Meuvaines Sea for the reinforcement of the coastal path near the Sailing Club.
  • Flowering of the town with the replacement of wooden bins in various locations in trays with plants: Alas, regrettable actions took place and we deplore that a tiny minority degrades the public good.
  • Christmas Lights more and more festive


We have contributed to working memory organizing the ceremony honoring the fiftieth anniversary of the death of General Ailleret, vérois of heart, with the presence of numerous personalities from the region.

Also, the commemoration of 100ème anniversary of the armistice ending World War I was a highlight with the help of school children and the presence of the flag bearers: Merci à eux!


In this movement, we participated in various steering committees with the State services and the Sub-prefecture for the Normandy Memorial Trust file.

It has obtained the agreement of the M.R.A.E (Missions Regional Authority environmental), from C.D.P.E.N.A.F (Departmental Commission Preservation of Agricultural and Natural Areas Forest) and C.D.N.P.S (Departmental Committee on Nature of Landscapes and Sites)

The surrounding communities and the community of communes S.T.M issued a favorable opinion on the environmental record of the project.


We were very present in our inter S.T.M and made hear your voice but we must learn to accept rules of democracy.

The success of "essential Weekends" was a good example of synergy between the various common.


We have innovated by offering end of year show children of 6 with 12 years and their parents to reconnect with traditions.


regrets because we could not move forward in the Project House medical for want of a doctor. All tracks have been explored and we need to rethink its use.

a satisfaction with the link established between the board "Animation" through Mrs. Servais and the set of associations.

This allowed to offer throughout the year a quality program and to pool resources.

Congratulations to her for VERETHON record : 15 000 € harvested proving that generosity is not an empty word to VER despite the current context.

I hear sometimes that the Mayor does not participate in the demonstrations "Véroises".

Admittedly, I'm not going to all but the common lists 25 Associations and clubs: I can not be everywhere at once!


Thank you to the associations that have been working together and a special mention for the Festival of the Sea which was a success.

To sustain this festival, a new specific association has been created: a great initiative!


2019 work in perspective it is imperative to complete in the allotted time.

  • Development Budget with sound management, mastered rigorous and Finance: recurring exercise but more and more complicated every year
  • Renewal Council Municipal Youth
  • Organization of European Elections
  • Finalization of the file "communal health"
  • Continued Operation MONALISA
  • Setting up the device "solidarity and caring neighbors"
  • Redevelopment of Place Winston Churchill: within the budget 2018 but postponed 2019 to get grants
  • Repairs to the sanitation network
  • Rehabilitation of the storm following diagnoses HYDRACOS
  • Getting access to the tennis club
  • Organization of ceremonies 75ème anniversary of D with the context of Normandy Memorial Trust – And this list is not exhaustive!


The maturity of 2020 is often mentioned and I want to reassure Vérois: a rumor circulated about a possible resignation of the Mayor, he has never been a question: Beware of what people will say conveyed on various topics!


As a new application, I think about it because the difficulty a mayor who wears projects is the time .....


To conclude, I warmly thank the people for their trust, the municipal team, members C.C.A.S and the Municipal Personnel for the work but also the presidents, presidents and members of various associations for their dynamism.

Thank you to Marie-Christine DEHLINGER for design presented slideshow: a beautiful illustration of the past year!

Before giving the floor, I wish we had a thought for all the innocent victims of the bloody and barbaric acts that strike our country, Europe and many other places of the world: Continue to defend our freedom and remain all stand together!

I extend my best wishes to you and your families: Happy New Year, healthy, success in your projects



Useful Information

Contact City Hall

Mairie Secretaries : Ms Lechatellier and Gaulard

  • Lundi-Mardi-Vendredi de 9h15 à 12h15
  • Mercredi de 16h à 19h

Address: 4 Place Amiral Byrd

14114 Ver sur mer

Phone : 02 31 22 20 33 – Fax : 02 31 21 18 34
E-mail : [email protected]


Elected to serve Vérois

1Deputy Mayor st : Jacqueline OTHER
2nd Deputy Mayor: Philippe bust
3nd Deputy Mayor: Marie-Christine DEHLINGER
4nd Deputy Mayor; Jean CHANAL
ADVISORS: Magali DESLOGES, Erik POINTILLART, Catherine DECOTIGNIE, Jean-Jacques VILGRAIN, David L HORSET, Ginette NOTTA, Nathalie Bullat, Dominique OF RIVAU, Miss Caroline, Jean-Noël DELAUNAY, Daniel DESCHAMPS, Valerie TANQUEREL, Cécile MACHUREY, Yves EIFLER

Holders : David L’Horset – Jacqueline André – Daniel DESCHAMPS
Substitute : Jean-Jacques Vilgrain – Catherine Decotignie – Cécile Machurey
Jacqueline André – Erik Pointillart, Jean-Jacques Vilgrain, Daniel Deschamps
David L’Horset, Philippe bust, Jacqueline André, Yves EIFLER
Jacqueline André, David L’Horset, Dominique Du Riveau, Stéphane Chantepie
Philippe bust, Jean Chanal, Jean-Noël Delaunay, Stéphane Chantepie
Marie-Christine Dehlinger, Ginette Notta, Nathalie Bullat, Caroline Lose, Jean-Noël Delaunay, Valerie Tanquerel , Cécile Machurey, Yves EIFLER et Catherine DECOTIGNIE
Appointment of representatives to the School Council
Catherine Decotignie, Nathalie Bullat, Caroline Lose, Marie-Christine Dehlinger, Valerie Tanquerel



Mayor: Mathèo Chantepie

the Assistants

1Deputy st: Aloïs Lemeille

2nd Assistant: Emilie HARNOIS


Gabin Arcade, novels Durel, Emilie Harnois, Antoine Houchard, Eliott Gaillard, novels Martin, Léo Pelé, Quentin Pobanz, Leo Harnois.

Contact person in a disaster

  • The Mayor : 06 78 71 05 27 or 02 31 10 12 20 (judgment.)
  • The Assistant 1 : 06 10 75 93 02
  • A Deputy : 06 84 48 51 03


The mayor or deputy take a permanently Wednesday 17 h 30 with 19 h and Saturday 10 h 12 h to respond to your requests and jot your comments.

Community Centre for Social Action

Continuously every working Tuesdays 10 h 12 h. Catherine Decotignie.
Phone : 02 31 22 20 33

Secours Catholique emergencies

In connection with the CCAS and social workers.

Useful information

Extract of the prefectural 21/10/2008
Article 6 :

All work (in addition to those defined in Article 13) such as DIY jobs or gardening made by individuals using tools or equipment likely to cause nuisance to neighbors because of their loudness, of vibration or repetitive nature, in any place whatsoever, in indoor or outdoor, on the public highway or private property, can not be made as :

  • 8 h 30 with 12 h et de 14 h 30 with 19 h 30 Monday to Friday.
  • 9 h 12 h et de 15 h 19 pm Saturday.
  • 9 h 12 pm on Sundays and holidays.

Article 8 :
The permanent or occasional use of all-terrain vehicles thermal engine (motorcycles, quads…) personally on private land must not disturb the tranquility of the neighborhood.

Article 9 :
Pet owners and keepers of animals, especially dogs, are required to take all necessary measures to avoid nuisance to neighbors, including the use of devices deter animals make noise repeatedly and untimely (dressage, collier anti-aboiement,…).


The new Linky meter

The deployment of Linky meters began on December 1 2015 Caen. From here 2021, 35 million meters will be replaced in France which 430 000 counters in the department. Nowadays, over 2000 Linky meters have already been installed.

The Linky meter is a new generation of electric meter. It can receive commands and send data without the intervention of a technician. All individual, professional and business is affected by the Linky meter replacement. Each person will receive a letter from ERDF 30 and 45 days before the date of installation. The paving company commissioned by ERDF inform the customer of its passage 25 days before that date.

Neither the Linky meter, nor its installation may be canceled. Individuals may be present on behalf of ERDF canvass for you at your home, by telephone, by mail or SMS. Refuse any payment, no service offer will be proposed at this facility by ERDF.

Need information ? On the advice of Linky ?

Visit www .erdf.fr / linky

Contact Hello to Linky 08000 54 659

Enter your zip code and you will be directed(and) ERDF to the home of Caen (from 8h to 17h from Monday to Friday, free call)


Emergency repairs

  • Saur water (France) : 02 14 37 40 09
  • Electricité N ° Azur : 08 10 33 30 14
  • France Telecom Fault : 1013
  • Antargaz young Réseau : 08 11 00 07 07

Emergency Numbers

  • SAMU : 15
  • Firefighters : Fixed 18 , Portable 112
  • Mounted : 17 or in Courseulles-sur-Mer : 02 31 29 55 20
  • Aid station (July, August) : 02 31 22 21 68
  • Centre Antipoison : 02 99 59 22 22
  • Operational Center for Surveillance and Rescue (CROSS) : 02 33 52 72 13 


Health :

  • CHU Caen : 02 31 06 31 06
  • CHG Bayeux : 02 31 51 51 51
  • Medical Office : 02 31 22 20 19
  • Pharmacy : Of. General Ailleret – 02 31 22 21 47


  • Ms. Langlais-Pivent and Mrs. Philippine : 02 31 92 25 45
  • Mme Saran : 02 31 21 10 04

The Listening Centre elder abuse ALMA Calvados 02 31 82 95 35

Tuesday from 10 am to 12 pm.

Welfare :

  • Social worker in Bayeux 1 rue de Verdun : 02 31 51 38 00
  • MSA : Marie-Christine Geerts : 02 31 25 39 74
  • CPAM : 3646

Human Services : BSM : Ms. Dufour 02 31 77 02 03

Sophrologue : Isabelle Aeschimann-Patron : 06 62 58 22 00

Hotlines and other numbers :

  • SOS Abused Children : 119
  • Wireless Health Youth : 08 00 23 52 36
  • Drogue Info Service : 08 00 23 13 13
  • AIDS Info Service : 08 00 84 08 00
  • SOS Amitié : 02 31 44 89 89
  • Alcoholics Anonymous : 02 31 94 89 09

In any case your doctor or doctors on call can not be reached, a "Health Watch is available" by the 15.

Waste collection and information

The Composting :

The Seroc offers composters (15 € for the model 300 litres, 25€ for the model 600 litres)
Communities (town, intercom, union) are there to provide the service, l'information, Council.

The recycling .

in yellow bags (collection of Tuesday morning): plastic packaging, alu, cardboard and paper (advertising, newspapers, journals,…).
These yellow bags are available at the town hall during opening hours and Saturday morning to hotlines elected.

For information on the rules and organization of waste collection, you can contact the community of communes Earth, Seulles et More to 02 31 77 72 76.

The landfills are accessible with keycard. (Information Seroc 02 31 51 69 60 ou www.seroc-bayeux.fr)


Community of Communes Seulles, Earth and sea

Collecting BULKY 2018

Tuesday 13 November 2018

ATTENTION : we remind you that since the 15 November 2006, W3E European Directive came into force. Thereby, it is now forbidden to throw bulky :
 large household (freezers, refrigerators, fours, dishwasher…)
 computers, televisions, camcorders, stereo channels ...
 small appliances (irons, food processors, phones, game consoles…)
 lamps (tubes fluorescents, low energy lamps, LED lamps ...) except filament lamps.
Your dealer is obliged to take back old devices

A question ... a question ?
call : 02 31 77 72 77


REMINDER : electrical and electronic waste as well as the tires, paints and toxic waste (pesticides, cells, neon lights ....) are not collected with bulky. These can be deposited in waste.

GREEN WASTE : 2018 :

  • – Thursday 19 April 2018,
    – Thursday 03 more 2018,
    – Thursday 17 more 2018,
    – Thursday 31 more 2018,
    – Thursday 14 June 2018,
    – Thursday 28 June 2018,
    – Thursday 12 July 2018,
    – Thursday 26 July 2018,
    – Thursday 09 August 2018,
    – Thursday 23 August 2018,
    – Thursday 06 September 2018,
    – Thursday 20 September 2018,
    – Thursday 04 October 2018,
    – Thursday 18 October 2018.

Déchetterie Creully information SEROC:Tel : 02 31 51 69 60
Address : ZI Sud activity – CREULLY.
To get to the dump, you should bring your map Seroc (1era of application or renewal to the town hall).
The summer schedule :
Monday, Tuesday, jeudi a vendredi de 14 h. with 18 h.
mercredi a samedi the 9 h. with 12 h. and 14 h. with 18 h.

Winter hours: closure 17 h.
Household Waste’ October 15 June 2019.
Monday : Garbage (black bags).
Tuesday : yellow bags.
Thank you out the only bags the night before.

For more information: S.T.M. 02 31 77 72 77

Downloads :


Correspondant Défense, Recensement militaire ou citoyen

All French youth who have reached the age of 16 years (girls and boys) must be spontaneously identify with the mayor of their home.
This formality is mandatory to attend competitions and public examinations (whose license) before the age of 25 years.

When ?
Young French birth must be enrolled between the day of their 16 years and the last day of the third month following the month of the anniversary.
Young became French between 16 and 25 years must be enrolled in the months following the acquisition of French nationality Date.
If the deadlines have passed, However, it is possible to rectify the situation until the age of 25 years following the same way as a traditional census.

who ?

If the young person is a minor, it can make the process itself or be represented by a parent
If major, he must approach alone.
Comment ?
In the census, must be present with identification (national identity card, passport or any other document proving the French nationality) and the family book.

Effects ?
Following the census, the mayor issue a certificate of census.
No duplicate will be issued. This certificate must be kept carefully.
In cas near or vol, it is possible to request a receipt at the office of national service you depend.

Why ?
The census allows the administration to convene for the young defense that carried the day and citizenship.
According to the census, it is necessary to inform the military authorities of any change in circumstances.
The census also allows automatic registration of young voters on its 18 years and his invitation to the citizenship ceremony (town hall each year)
If no census on time, you are irregularities.

For details, you can make an appointment at 02 31 22 20 33 with M. Chanal, Deputy Mayor and Defense Correspondent of the Municipality.

Useful Numbers

  • School : 02 31 21 33 90
  • Tourist Office and Library : 02 31 22 58 58
  • Post Office Ver-sur-Mer : Phone : 02 31 22 20 39
  • Subprefecture : 02 31 51 40 50
  • Prefecture : 02 31 30 64 00
  • Weather : 08 92 68 02 14
  • Pêche maritime : Ms. Gouault : 02 31 53 66 31

Information on tides










annual review of the sanitation system 2015

Ver-sur-mer | https://www.versurmer.fr
Site creation : WebocubeWebocube, design and communication agency in Caen